Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/20.500.11996/602
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.date.accessioned | 2020-11-17T09:10:39Z | - |
dc.date.available | 2020-11-17T09:10:39Z | - |
dc.date.issued | 2015-03-15 | - |
dc.identifier | AAU-ZSEHZEQBR | it_IT |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11996/602 | - |
dc.title | Commentario delle "Lodi a Tara" | it_IT |
dc.title.alternative | Commentary on "prayer to Tara" | it_IT |
dc.type | audio | - |
dc.contributor.teacher | Ghesce Nawang Sangye | it_IT |
dc.language.principalIT | bo | it_IT |
dc.language.translationIT | it | it_IT |
dc.language.principalEN | bo | it_IT |
dc.language.translationEN | it | it_IT |
dc.contributor.translator | Chiara Mascarello | it_IT |
dc.subject.categoriesIT | Vocabolario delle Categorie::pratica::sutra::preghiere | it_IT |
dc.subject.categoriesEN | Categories Vocabulary::Practice::sutra::prayers | it_IT |
dc.subject.traditionIT | Ghelug | it_IT |
dc.subject.traditionEN | Gelug | it_IT |
dc.rights.restrcont | LIBERO | it_IT |
dc.rights.modacc | LIBERO | it_IT |
dc.description.transformation | Audio registrato direttamente in digitale, salvato in formato MP3 | it_IT |
dc.description.transformation | Digital recording saved in MP3 file format | it_IT |
dc.description.qualityev | 4 | it_IT |
dc.subject.keywords | Tara | it_IT |
ec.sale | Anonymous | it_IT |
ec.product.ean | 572 | * |
ec.product.price | 10 | it_IT |
ec.product.permalink | https://distribuzione.tesoridisaggezza.org/product/commentario-delle-lodi-a-tara/ | * |
item.fulltext | With Fulltext | - |
item.grantfulltext | reserved | - |
Appears in Collections: | Audio |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | Existent users please Login |
---|---|---|---|---|
GNauanSanghie_LodiATara_150301_IT.flac | 01 - IT | 290 MB | Free Lossless Audio Codec | Buy |
GNawangSangye_LodiATara_150301_TI.flac | 01 - BO | 290.65 MB | Free Lossless Audio Codec | Buy |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.