Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/20.500.11996/297
Title: | Ventuno Tara: commentario - Twenty-One Taras: Commentary | Other Title: | Twenty-One Taras: Commentary | Teacher: | Ghesce Ciampa Ghyatso | Categories: | Categories Vocabulary::Practice::tantra::commentaries and explanations | Tradition: | Gelug | Issue Date: | 28-Oct-1988 | Principal Language: | bo | Translation Language: | it en |
Description: | Mother Tara is the wisdom that perceives reality and represents divine swift action. She is gifted with so much wisdom that she can manifest herself in many aspects: sometimes peaceful, sometimes wrathful, or sometimes in different colours, as can be seen in the paintings where the 21 forms of Tara are depicted. This practice is part of Kriya Tantra. | Comment: | course 00358 and course 00689 are not the same course | URI: | http://hdl.handle.net/20.500.11996/297 | Other Identifiers: | AAU-KVTVDPVXZ | Content restrictions: | QUALIFICAZIONE INIZIAZIONE VINCOLIEDITORE |
Access Mode: | QUALIFICAZIONE INIZIAZIONE DIRITTIEDITORE |
Appears in Collections: | Audio |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
00358-881028_tape01a.mp3 | 1 - BO-EN-IT | 27.31 MB | MP3 | View/Open |
00358-881028_tape01b.mp3 | 2- BO-EN-IT | 27.31 MB | MP3 | View/Open |
00358-881029_tape02a.mp3 | 3 - BO-EN-IT | 27.35 MB | MP3 | View/Open |
00358-881029_tape02b.mp3 | 4 - BO-EN-IT | 27.35 MB | MP3 | View/Open |
00358-881030_tape03a.mp3 | 5 - BO-EN-IT | 27.22 MB | MP3 | View/Open |
00358-881030_tape03b.mp3 | 6 - BO-EN-IT | 27.23 MB | MP3 | View/Open |
00358-881031_tape04a.mp3 | 7 - BO-EN-IT | 27.31 MB | MP3 | View/Open |
00358-881031_tape04b.mp3 | 8 - BO-EN-IT | 27.31 MB | MP3 | View/Open |
00358-881101_tape05a.mp3 | 9 - BO-EN-IT | 27.23 MB | MP3 | View/Open |
00358-881101_tape05b.mp3 | 10 - BO-EN-IT | 4.78 MB | MP3 | View/Open |
00358_scheda.pdf | scheda da vecchio DataBase | 79.16 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.